Dodo - здесь ты прав. Пишу сам - поэтому знаю, что так оно и есть: пишешь иногда и думаешь - ну ни так, вроде все правильно, а читаешь и понимаешь - русский писал. К сожалению мощной языковой практики у меня (басист Alex), хотя база отличная. У вокалиста (Mike) скорее наоборот: просто очень много в свое время подпевал западным группам, за счет этого отточил произношение. Но при этом тексты пишет сам (вокалист). Правда после того как летом приехала к нам подруга из Америки, сейчас все тексты отправляем на рецензию ей в Нью-Йорк. Она просто побывала на концерте в Победе и сказала: музыка классная, драйва валом, но вот с текстами надо поработать, и это после того, как мы записали 10 песен...
Вообщем, после фразы в 1-м варианте песни Bank Robber "How Can I Do something high" (что в задумке должно было иметь смысл: "Как я могу сделать что-то высокое (правильное)", а в американском разговорном переводилось: "Как я могу обкуриться"), пришлось перезаписать пол альбома. Хотя, в принципе, оно и хорошо, что так получилось: тот уровень звучания который мы получили сейчас намного лучше первоначальной версии.
E-2 - попробуем к Новому году сделать украиноязычную версию.
А к вопросу английского языка - есть еще такая вещь как предвзятое отношение многих людей: заходишь на ангоязычный сайт украинской неизвестной группы и думаешь: понтуются!:)
