|
: Слово "Проект" ³: Flank 08 2009, 08:45:11 Вот блин не могу понять, везде по телеку Проект такой-то, тут тоже проект, проект..
Вот у меня, как у менеджера проектов по специальности и работе, проект - это только чертёж или то, что в разработке, а когда оно уже работает это продукт. Поэтому я просто не понимаю, почему среди музыкантов, то, что уже работает называют Проектом? Так понты типа? Слово красивое, красивее, чем Продукт? : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 08 2009, 09:14:15 а что это за слово модное такое? "менеджер проектов"
менеджер - это кто? управляющий? что это ты делаешь: управляешь чертежами? я думал, управляют готовыми продуктами. ну или людьми. фланки, хочешь не хочешь. но в нашу жизнь постоянно входят новые понятия. а в язык новые слова. еще во времена пушкина и державина были писатели, которые возмущались, что в русский язык слишком активно заимствуют слова из французского и английского (в меньшей степени). теперь мы все эти слова принимаем за родные. вот ты знаешь. к примеру, что все слова на букву Ф - заимствованные? и на букву А тоже почти все. и вообще у нас в языке процентов 70 наверное заимствованных слов. кстати, как и "проект", и "продукт" а по поводу проекта... изначальное значение его - план, задумка. вот какая задумка у музыкальной группы? стать известными и заработать много денег. а то, чем они занимаются - это воплощение своей задумки в жизнь. вот, и получается, что пока они цели не достигли - это лишь проект. : Re: Слово "Проект" ³: E-2 08 2009, 12:00:04 Прое́кт — это уникальная деятельность, имеющая начало и конец во времени, направленная на достижение определённого результата/цели, создание определённого, уникального продукта или услуги, при заданных ограничениях по ресурсам и срокам, а также требованиям к качеству и допустимому уровню риска.
Википедия : Re: Слово "Проект" ³: Kirk (the Seeker) 08 2009, 12:06:08 не совсем так.
покажу на примере. Я играю в команде, играющей определенный стиль, и все в ней данный стиль любят. Меня в ней все устраивает и ваапще все ништяг. Но у меня есть куча друзей, которые играют в другом стиле и мне он импонируют. В один день собравшись выпить пивка, решаетсо замутить пару концертиков, ну там пару композиций писнуть. Мож че выпустить. Ну так просто по фану. Никто никому ниче не должен. Такая се солянко. И от эта солянка как правило и есть проэкт. Это не группа, так как и состав не устойчив то с тем играешь то с тем, то все вместе (но тусовка одна), никто никому ниче не должен. ну от када начинаетсо концерт. надож как-то это обозвать. От и говорят - проект такой-то. : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 08 2009, 13:50:41 Прое́кт — это уникальная деятельность, имеющая начало и конец во времени, направленная на достижение определённого результата/цели, создание определённого, уникального продукта или услуги, при заданных ограничениях по ресурсам и срокам, а также требованиям к качеству и допустимому уровню риска. Википедия ВИки, конечно. авторитетный источник... но вот гораздо более авторитетные в языковых вопросах словари Даля и Ожегова имеют несколько иное мнение: Словарь Даля П ОЕКТ м. лат. прожект франц. план, предположение, предначертание; задуманное, предположенное дело, и самое изложение его на письме или в чертеже. Проекция ж. математ. и чертежное изображение тела, или очерков его, на плоскости, с сокращениями и изменениями углов и погибов, согласно тому, как они должны представиться глазу. Словарь Ожегова П ОЕКТ, -а, м. 1. азработанный план сооружения, какого-н. механизма, устройства. П. здания, моста. П. реконструкции улицы. Дипломный п. (в техническом вузе). 2. Предварительный текст какого-н. документа. П. резолюции. 3. Замысел, план. Заманчивый п. В проекте была экскурсия в горы. || прил. проектный, -ая, -ое (к 1 знач.). Посему предлагаю апеллировать к простонародному употреблению более, чем к закрепленному в словарях/энциклопедиях ЗЫ в Вики, видно, ИТшник писал, ибо под область разработки ПО подходит. : Re: Слово "Проект" ³: Flank 08 2009, 19:12:22 ну вот и выходит, что проект это то время, когда что-то является задумкой, планом... а когда это уже осуществлено, это уже не проект...
: Re: Слово "Проект" ³: E-2 08 2009, 19:27:07 Мне кажется, проект - это вообще когда есть планы и цели :)
: Re: Слово "Проект" ³: Kirk (the Seeker) 09 2009, 08:11:47 Не путайте слово проект как определение. Его значение гораздо шире, и может определять гораздо больше. Чтоб разобраться что и как, надо определиться в каком именно ключе необходимо говорить. Музыкальном? Архитектурном? Производственном?
: Re: Слово "Проект" ³: cre8 09 2009, 09:52:14 Не путайте слово проэкт Не такого слова в русском языке. Есть слово "проЕкт" : Re: Слово "Проект" ³: Kirk (the Seeker) 09 2009, 10:01:41 Суть дела не меняет
Сорри за описко )) : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 09 2009, 10:39:12 новое употребление слова проект - всего лишь расширение его значения.
кстати. с точки зрения лингвистики - это будет повторное заимствование слова из другого языка, но уже в новом значении. есть и более интересные случаи. люблю пример слова пионер. кто не знает: в оригинале слово в английском означает "первопроходец". дедушка ленин его ненавязчиво скоммуниздил и присвоил ему новое значение. какое - все знают. спустя время это значение перекочевало и в английский язык. теперь в английском кроме значения "первопроходец" есть и наше, русское. отак-то. а вы в слово проект вцепились. стандартный случай. не знаю, как вас, а меня больше кумарят словечки типа "риквесты на френдшип", "форварднуть мессагу" и пр. типа такой сленг "продвинутых" чуваков. : Re: Слово "Проект" ³: Flank 09 2009, 11:33:39 не знаю, как вас, а меня больше кумарят словечки типа "риквесты на френдшип", "форварднуть мессагу" и пр. типа такой сленг "продвинутых" чуваков. вау, вместо обана и т.д....: Re: Слово "Проект" ³: cre8 09 2009, 13:19:36 и "упс" вместо "та ну бля" :)
: Re: Слово "Проект" ³: 0men_black 09 2009, 16:22:19 "ой" вместо "ебб@ать"....
: Re: Слово "Проект" ³: Magic Johnson 09 2009, 18:43:00 "ой" вместо "ебб@ать".... ;D :D: Re: Слово "Проект" ³: Daza 09 2009, 21:58:49 не знаю, как вас, а меня больше кумарят словечки типа "риквесты на френдшип", "форварднуть мессагу" и пр. типа такой сленг "продвинутых" чуваков. а тебе не кажется, что это просто слова, которые стали неотъемлемой частью сленга it-ишников и людей, которые просто так или иначе связаны с инетом? что такого-то? не нравится - не употребляем. : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 10 2009, 09:16:10 а тебе не кажется, что это просто слова, которые стали неотъемлемой частью сленга it-ишников и людей, которые просто так или иначе связаны с инетом? что такого-то? не нравится - не употребляем. не кажется. как человек так или иначе связанный и с ИТ и с интернетом, могу тебя уверить, что такие словечки в нашей области не употребляются. это сленг вконтактеров, которые выпендриваются своим псевдознанием английского и якобы вовлеченностью в глобализацию. ИТшники - люди ленивые и руководствуются целесообразностью. если целесообразно заменить родное словосочетание - английским (потому что звучит короче), это легко. но уподобляться секретуткам и быдло-манагерам в их стремлении казаться круче остальных "непросвещенных" они не станут есть и в ИТ области свои заимствования. слова типа "баги", "фич-риквесты", "компилить". в данном случае есть 2 основных фактора, провоцирующие подобные заимствования: 1. аналога слова "баг" в том значении, в котором оно употребляется в ИТ, русский язык не имеет. можно объяснить все, что угодно ресурсами родного языка, но это занимает больше времени. например, "фич-риквест" или "запрос на внесение изменений в функционал"? имхо, тут понятно, как проще сказать. 2. многие ИТ компании работают на западный рынок и вынуждены общаться с заказчиком на английском. в компании, где я работаю, официальный язык переписки - английский. если у кого-то есть замечания по продукту или предложения, он может озвучить их устно на рус. но в письме должен изложить на англ. who pays - plays the music. поэтому основные понятия так или иначе проникают в общение. : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 10 2009, 09:18:21 "ой" вместо "ебб@ать".... Краткий словарь современного бизнеса Лысый [слово из трех букв] (уваж.) - Заказчик. Лысый [слово из трех букв] с бугра (не менее уваж.) - Иностранный Заказчик. Хуйло лысое (пренебреж.) - Заказчик, не вовремя заплативший по договору. Хуя лысого (воскл.) - ответ на просьбу поторопиться с выполнением заказа Поебень (разг.) - все, что крутится, мигает, и вообще хоть как-то работает. Тупая поебень (пренебреж.) - легкий заказ. Хрень (пренебреж.) - заказ, за который впадло браться. Пидарасы (пренебреж., воскл.) - конкуренты. Во-о-о-н тот еблан(лениво) - сотрудник за соседним столом. Идите на [слово из трех букв] (задумчиво) - "Сейчас я Вас переключу на другого менеджера" Ищите лохов (воскл.) - "Предложенная Вами сумма нас не устраивает" Мелкий пидор (отрешенно) - субподрядчик. Вот херня! (воскл., обреченно) - неправильно оформленные документы. : Re: Слово "Проект" ³: Juzi 10 2009, 09:46:50 Вот я постоянно со всех сторон слышу слово ху..,по-моему если его видоизменить можно охарактеризовать всё,что угодно.
Вольфганг-жжош,а ещё вместо пое..ень,часто используется слово-"хуяция" : Re: Слово "Проект" ³: Daza 10 2009, 11:25:48 не кажется. как человек так или иначе связанный и с ИТ и с интернетом, могу тебя уверить, что такие словечки в нашей области не употребляются. это сленг вконтактеров, которые выпендриваются своим псевдознанием английского и якобы вовлеченностью в глобализацию. ИТшники - люди ленивые и руководствуются целесообразностью. если целесообразно заменить родное словосочетание - английским (потому что звучит короче), это легко. но уподобляться секретуткам и быдло-манагерам в их стремлении казаться круче остальных "непросвещенных" они не станут есть и в ИТ области свои заимствования. слова типа "баги", "фич-риквесты", "компилить". в данном случае есть 2 основных фактора, провоцирующие подобные заимствования: 1. аналога слова "баг" в том значении, в котором оно употребляется в ИТ, русский язык не имеет. можно объяснить все, что угодно ресурсами родного языка, но это занимает больше времени. например, "фич-риквест" или "запрос на внесение изменений в функционал"? имхо, тут понятно, как проще сказать. 2. многие ИТ компании работают на западный рынок и вынуждены общаться с заказчиком на английском. в компании, где я работаю, официальный язык переписки - английский. если у кого-то есть замечания по продукту или предложения, он может озвучить их устно на рус. но в письме должен изложить на англ. who pays - plays the music. поэтому основные понятия так или иначе проникают в общение. право, Сударь, Вы мне много "нового" рассказали об it-ишниках, коим я отчасти тоже являюсь ;) и, да - я употребляю слово отфорвардить, реквесты и пр. потому что реквесты бывают не только на френдшип, осмелюсь заявить... и знание английского у меня не псевдо... я, что ли... переводчик.... с филологическим образованием... :-[ и не боюсь употреблять подобные слова. меня больше удручают слова "секретутка" и "быдло-манагер". последняя твоя фраза - в яблочко. собственно, она и перечеркивает всю галиматью про вконтактеров и быдло-манагеров, которую ты тут понаписывал. работа диктует определенные привычки и слова, которые становятся частью обихода. и не нужно делить вконтактеров и it-ишников. частенько оказывается так, это одни и те же люди. : Re: Слово "Проект" ³: Flank 10 2009, 11:27:43 не кажется. как человек так или иначе связанный и с ИТ и с интернетом, могу тебя уверить, что такие словечки в нашей области не употребляются. это сленг вконтактеров, которые выпендриваются своим псевдознанием английского и якобы вовлеченностью в глобализацию. стопиццот :DИТшники - люди ленивые и руководствуются целесообразностью. если целесообразно заменить родное словосочетание - английским (потому что звучит короче), это легко. но уподобляться секретуткам и быдло-манагерам в их стремлении казаться круче остальных "непросвещенных" они не станут есть и в ИТ области свои заимствования. слова типа "баги", "фич-риквесты", "компилить". в данном случае есть 2 основных фактора, провоцирующие подобные заимствования: 1. аналога слова "баг" в том значении, в котором оно употребляется в ИТ, русский язык не имеет. можно объяснить все, что угодно ресурсами родного языка, но это занимает больше времени. например, "фич-риквест" или "запрос на внесение изменений в функционал"? имхо, тут понятно, как проще сказать. 2. многие ИТ компании работают на западный рынок и вынуждены общаться с заказчиком на английском. в компании, где я работаю, официальный язык переписки - английский. если у кого-то есть замечания по продукту или предложения, он может озвучить их устно на рус. но в письме должен изложить на англ. who pays - plays the music. поэтому основные понятия так или иначе проникают в общение. Вчера вот только письмо отправлял, так всем отделом думали как по русски написать "кастомный сиквел адаптер для бизтолка" :)... : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 10 2009, 13:57:07 право, Сударь, Вы мне много "нового" рассказали об it-ишниках, коим я отчасти тоже являюсь ;) и, да - я употребляю слово отфорвардить, реквесты и пр. потому что реквесты бывают не только на френдшип, осмелюсь заявить... и знание английского у меня не псевдо... я, что ли... переводчик.... с филологическим образованием... :-[ и не боюсь употреблять подобные слова. меня больше удручают слова "секретутка" и "быдло-манагер". последняя твоя фраза - в яблочко. собственно, она и перечеркивает всю галиматью про вконтактеров и быдло-манагеров, которую ты тут понаписывал. работа диктует определенные привычки и слова, которые становятся частью обихода. и не нужно делить вконтактеров и it-ишников. частенько оказывается так, это одни и те же люди. обилие многоточий в тексте является признаком неуверенности. а филологическое образование не мешает многим людям безграмотно говорить и писать. никого здесь не имею в виду. имею обширный опыт общения с таковыми. могу посоветовать еще раз вникнуть в пост и почувствовать разницу между теми, у кого есть профессиональный жаргон, продиктованный производственной необходимостью, и теми, для кого заточенные под инглиш словечки являются критериями моднявости и служат для поднятия собственной самооценки. а быдло-манагеры и секретутки (не путать с менеджерами и секретарями, ага) - это часть нашей жизни. не замечать их - право каждого, но отрицать их было бы нелепо. : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 10 2009, 13:58:56 выношу на обсуждение еще одно слово: холивар
как вы считаете - оправданно ли его употребление в русском языке? : Re: Слово "Проект" ³: Daza 10 2009, 14:18:57 Wolfgang, я твой пост достаточно внимательно прочитала, чтобы понять, кого и что ты имел в виду. ;)
а ты, по идее, не уловил сарказма. п.с. о, ужас! *в панике убежала лечить неуверенность в себе.* : Re: Слово "Проект" ³: Kirk (the Seeker) 10 2009, 14:19:45 А тему над было назвать "Этимология"
: Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 10 2009, 14:26:01 Wolfgang, я твой пост достаточно внимательно прочитала, чтобы понять, кого и что ты имел в виду. ;) а ты, по идее, не уловил сарказма. п.с. о, ужас! *в панике убежала лечить неуверенность в себе.* <зануда> льстите себе, девушка. максимум ирония... </зануда> : Re: Слово "Проект" ³: Daza 10 2009, 14:27:35 <зануда> льстите себе, девушка. максимум ирония... </зануда> нет, не льщу. а ты достаточно изощренно хамишь, зануда. : Re: Слово "Проект" ³: Wolfgang 10 2009, 14:30:46 : Re: Слово "Проект" ³: Flank 10 2009, 14:35:57 выношу на обсуждение еще одно слово: холивар стомиллионавтысячкак вы считаете - оправданно ли его употребление в русском языке? : Re: Слово "Проект" ³: Flank 10 2009, 14:37:14 ... и теми, для кого заточенные под инглиш словечки являются критериями моднявости и служат для поднятия собственной самооценки. Вот у меня именно такая ассоциация со словом проект, когда слышу его по телевизору от всяких моднявых ведущих этих же самых "проектов": Re: Слово "Проект" ³: Juzi 10 2009, 16:07:50 А я музыкант необразованный(в смысле без высшего образования,а уж тем более филологического),и если честно,то проект в муз.индустрии имеет под собой такую подоплёку-как правило это придуманно одним человеком,наняты музыканты,прописан бизнес-план,концепция итд.Людям,участвующим в проекте,в частности музыкантам-глубоко до жопы,что они там играют,все собрались срубить денег и разойтись.А вот группа-это уже другое дело,и если быть внимательным,то,к примеру,тех же С.К.А.Й. никто не называет проектом,т.к. на самом деле-это группа(гурт),она существовала до продюссеров и инвесторов,существует и при них,как группа,а не проект
: Re: Слово "Проект" ³: Flank 10 2009, 16:14:08 во! стотриллиардовтысячшестьсот
: Re: Слово "Проект" ³: Kirk (the Seeker) 10 2009, 16:17:19 А я музыкант образованный ( в смысле с высшим образованием, тем более филологическим),и если честно,то проект в муз.индустрии имеет под собой не только такую подоплёку. А если друзья собираются, и просто для себя записывают, выступают (но у каждого своя группа)?
: Re: Слово "Проект" ³: Juzi 10 2009, 16:28:34 Это вы просто собрались поиграть,отчасти это можно назвать проектом,но если посмотреть на вопрос первого топика,то Фланка интересовала именно "модность" этого слова.А то что вы из разных групп-какая разница,вы ж не заявляете о создании такого-то проекта???А если и да,то пока никто не знает
: Re: Слово "Проект" ³: Kirk (the Seeker) 13 2009, 11:47:51 Я проектами уже отзанимался, и редко принимаю в них участие )) У меня есть свой бэнд, который не нуждается в представлении ))
Касательно модности, слово яб не сказал что модное, просто слово и слово. Просто пока есть такие явления, оно будет. И я не считаю, что это плохо. : Слово "Проект" ³: KarpovSergei 03 2009, 19:25:54 Эль, удалила из твоего ответа слово – чтобы результат был релевантным, а то мало ли, кто-нибудь подверженный влиянию попадётся
Мне кажется, что много слов года в вариантах не хватает... Да, кстати, отвечая на вопросы, типа Цитировать : Re: Слово "Проект" ³: 0men_black 03 2009, 19:39:44 Эль, удалила из твоего ответа слово – чтобы результат был релевантным, а то мало ли, кто-нибудь подверженный влиянию попадётся по ходу робот какойто...Мне кажется, что много слов года в вариантах не хватает... Да, кстати, отвечая на вопросы, типа Цитировать : Re: Слово "Проект" ³: smex03 03 2009, 21:30:56 На мой взгляд -слово "проект"- даже на подсознательном уровне несёт в себе какое то достижение цели- материальное, вещевое и т.д. но никак не духовное. Конечно это мое имхо.
Музыка лично для меня не есть каким то достижением материальной цели-по этому слово " проект" отношу к музыке косвенно, а практически вообще никак. :) : Re: Слово "Проект" ³: cre8 04 2009, 11:46:34 Похоже тут кто-то тестирует свой П ОЕКТ искусственного интеллекта :)
: Re: Слово "Проект" ³: Flank 04 2009, 11:50:49 Просто нужно всем понимать, что даже если взять и просто нужного цвета. Если бы поехать всей технологической базой версии самой последней. Из этого можно сделать вывод и ввод.
: Re: Слово "Проект" ³: Станіслав 04 2009, 13:15:24 Просто нужно всем понимать, что даже если взять и просто нужного цвета. Если бы поехать всей технологической базой версии самой последней. Из этого можно сделать вывод и ввод. нет, логическая цепочка всё таки просматривается ;) проект... не проект... группа... не группа... песня... не песня... всё относительно и используется в удобных случаях, как захотят инвесторы! : Re: Слово "Проект" ³: Gio 04 2009, 13:37:13 Просто нужно всем понимать, что даже если взять и просто нужного цвета. Если бы поехать всей технологической базой версии самой последней. Из этого можно сделать вывод и ввод. Еще один с планеты Шелезяка ;D ;D ;D : Re: Слово "Проект" ³: ELPy 16 2009, 11:06:27 если говорить о слове "проект", подразумевая под ним группу, то:
а) соглашусь с Джузи, проект - такая себе искусственно созданная группа, в которой иной раз до задницы, что играть, у музыкантов нет никаких полномочий итд итп. б) к проектам я бы отнесла и каверовые составы, существующие без разных там продюсеров и играющие по клубам/барам/рестораном с одной целью - заработать. вообще, не могу понять, когда человек наывает свою авторскую группу проектом. сразу другой оттенок :-\ : Re: Слово "Проект" ³: Даня 16 2009, 17:34:23 действительно, в нашем современном дискурсе "проэкт" имеет амбивалентные коннотации: восторженные для молодёжи (о, новый проэкт такого-то, жир!) пустые для старой гвардии (опять проэкт, а где творчество), характеристика самого термина у Джузи на сегодняшний момент абсолютно верна, и, как по мне, с точки зрения музыки "проэкт" - полное фуфло! :D
|